close
攝影及封面攝影☉陳淵莊俗稱書城的百勝樓正進行翻新,迷你倉最平準備轉型,以迎合市場需求。其中大�書局店面下個月完成翻新後,將發展為華文書總店,本地華文書市的出路問題再次引起關注。近年來,本地中英文書店不時傳來結業消息,在閱讀風氣低落,語文環境特殊,新媒體步步逼近的大環境下,華文書店的生存尤其艱辛。業者紛紛開拓門路,尋找新商機與讀者群,也有人樂觀認為,比起80年代華校關閉,華文書店最糟的情況已經過去。》p6-10華文實體書店還做不做得下去,這是老話題了。這幾年從中華書局、上海書局、商務印書館結束門市營業,到大型書局葉壹堂(Page One)撤出新加坡市場,無不道盡新加坡閱讀市場生態之嚴酷。隨著書店一家家倒閉,一步步遷徙,如長河書局從橋北路遷入書城,大�書局也打算把書城的店面全面拓展為華文書的集中地,相當意味著華文書正退守書城,只剩下草根書室在一街之遙的橋北路,孤島相望。現實的確令愛書人,尤其是華文讀者,感到惋惜,但生存問題總是殘酷,小型書店該如何另辟蹊徑才能突破這一窘境,恐怕才是當務之急。而今碩果僅存的華文書店,之所以屹立至今,總有其生存之道。友誼企業有限公司從創業初期引進文化產品到90年代開始進口中國出版書籍,已有成熟的生意網絡。在新加坡實體書門市不景氣的背景下,友誼書齋在馬來西亞也有相當比重的業務,除了吉隆坡的門市店外,也經常到東西馬各地跑書展。近年本地教育政策日益重視雙語,友誼書齋看准兒童書市場,在書城內購置另一店面專售兒童書,以不同門面擺設吸引顧客。引介較多台灣香港出版品的友聯書局也正慢慢轉型,隨本地閱讀人口主要都接受簡體字教育,友聯也開始引進中國出版品。友聯通過與本地各中小學及圖書館合作,推薦書籍,同時扮演中介角色,替學校圖書館向海外出版社購書。書局目前正物色適合地點在中國設立倉庫兼批發中心,以便第一時間獲得最新的圖書。長河書局則因不堪租金壓力,去年底搬遷至書城底層,店面小了一半。即便搬遷,長河書局依然定位清楚,以新馬迷你倉港台華文雜誌的門市與訂購為主。但相對的,規模縮小後,業主林恩和笑言,只求安穩度日,等待退休。另一家萬春書局,先是以中國出版的社會科學與哲學書籍起家,三四年前意識到單靠實體書門市無法生存,轉而引進書畫產品,提供裝裱服務,一半賣書,一半賣墨寶,倒也維持了穩定的格局。至於草根書室,在幾乎沒有人流的橋北中心仍然營運了19年。業者著名作家英培安坦言,自己不是生意人,不懂生意經,草根長年虧損,他總是將稿費和文學獎獎金補貼書局,殘延至今,頗感灰心,多次想結束營業,卻總放不下多年支持他的忠實顧客,於是苦撐到今天。大�:設立華文書總店另一方面,大�書局在書城的店面正在進行整修,大�集團主席周曾鍔表示,集團正在整頓中文書業務,把多樣化的書種集中在中文部較大的門市。將于11月1日重新開業的百勝樓(即書城)門市將成為大�中文書的總店,要成為新加坡書種最全、規模最大的華文書店,至於小門市則將重點放在暢銷與熱門書類上。其實早在2003年,大�書局在牛車水前大華戲院開設了華文旗艦店,結果接連4年巨額虧損,被迫結束營業,新的華文旗艦店可謂另一嘗試。又如該集團屬下的英文書店Harris與Prologue相繼倒閉後,大�集團仍不言敗,即將以Borders之名捲土重來,未嘗不是另一次挑戰。周曾鍔說:“華文不是廉價,文化沒有免費。支持華文圖書就要支持書店經營者,讓他們有利可圖,讓華文圖書的創造者安心創作,從而把華文帶入更高更好的境界。”這是何其美好的願景,但最重要的還是社會人士的反應。此外,與其說門市生意萎縮是華文書店的致命傷,倒不如說本地無法培養下一代華文書店掌門人才是更嚴峻的問題,畢竟做圖書生意,必須對書籍和作家如數家珍,沒有土生土長的年輕人接班,加上要聘請華文水平較好的外國人又受外籍員工配額所限,受訪業主無不感嘆,當下艱辛,後繼無人。支持華文圖書就要支持書店經營者,讓他們有利可圖,讓華文圖書的創造者安心創作,從而把華文帶入更高更好的境界。 ——周曾鍔儲存
arrow
arrow
    全站熱搜

    sgusers9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()